từ đầu

Học thuật
Thân thiện
từ đầu

Tôi đã đọc cuốn sách này từ đầu đến cuối.

Définition

Locution adverbiale : - Depuis le commencement, dès le début : Indique que quelque chose a commencé à un moment initial et se poursuit ou a été considéré depuis ce point de départ. Elle met l'accent sur l'origine dans le temps.

Exemples d'utilisation
  • (Il n'a pas été d'accord depuis le commencement.)
  • (Je doutais de ce résultat dès le début.)
  • (Elle a aimé cette maison depuis le premier instant.)
Utilisations avancées
  • "Từ đầu đến cuối" : Du début à la fin, intégralement.
    • Tôi đã đọc báo cáo từ đầu đến cuối. (J'ai lu le rapport du début à la fin.)
  • "Từ đầu chí cuối" (variante littéraire/emphatique de "từ đầu đến cuối") : Du commencement jusqu'à la terminaison.
    • Câu chuyện được kể lại từ đầu chí cuối. (L'histoire fut racontée du début jusqu'à la fin.)
Variantes et mots apparentés
  • Ngay từ đầu : Dès le tout début, dès l'abord. (Ajoute une nuance d'immédiateté.)
    • Ngay từ đầu, kế hoạch đã vấn đề. (Dès l'abord, le plan présentait un problème.)
  • Ban đầu : Au début, initialement. (Se réfère au point de départ sans nécessairement impliquer une continuité jusqu'au présent.)
    • Ban đầu, thời tiết rất đẹp. (Au début, le temps était très beau.)
Synonymes
  • Ngay từ ban đầu : Dès l'origine.
  • Từ lúc khởi đầu : Depuis le moment du commencement.
Expressions idiomatiques connexes
  • "Từ A đến Z" : De A à Z, complètement. (Similaire à "từ đầu đến cuối" mais appliqué à un ensemble de connaissances ou d'étapes.)
    • ấy hiểu quy trình từ A đến Z. (Elle comprend le processus de A à Z.)
  • "Từ căn bản" : Depuis les bases, depuis la racine.
    • Phải học lại mọi thứ từ căn bản. (Il faut tout réapprendre depuis les bases.)
từ đầu

Tôi đã đọc cuốn sách này từ đầu đến cuối.

  1. depuis le commencement; dès le début.
    • Từ đầu đến cuối
      depuis le commencement jusqu'à la fin;
    • Việc hỏng từ đầu
      l'affaire est ratée dès le début.

Từ gần giống